Itc ProTime Microcoagulation System User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Itc ProTime Microcoagulation System. ITC ProTime Microcoagulation System Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ProTime
®
Système de microcoagulation
Pour diagnostic in vitro
Manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
UTILISATION PRÉVUE ......................................................................................2
RÉSUMÉ ET EXPLICATIONS ............................................................................2
CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME ...............................................................3
ÉTIQUETTES ET SYMBOLES IMPORTANTS...................................................4
PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ................................................................4
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET CONTRÔLE DE LA QUALITÉ......................5
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L’INSTRUMENT .............................7
RÉPARATION ET ENTRETIEN ..........................................................................7
PRÉPARATION DE L’INSTRUMENT.................................................................9
PROCÉDURE DE TEST....................................................................................10
DÉPANNAGE....................................................................................................14
OPTIONS DU MENU PRINCIPAL ....................................................................17
CONFIGURATION ............................................................................................22
MODE PROGRAMME – RÉSERVÉ AUX PROFESSIONNELS.......................27
CARACTÉRISTIQUES DES PERFORMANCES..............................................31
ASSISTANCE TECHNIQUE .............................................................................35
LECTURES CONSEILLÉES .............................................................................35
NORMES DE SÉCURITÉ..................................................................................36
INDEX................................................................................................................39
Ce manuel est publié par International Technidyne Corporation (ITC) pour utilisation avec le
Système de microcoagulation ProTime
®
et le dispositif de prélèvement de sang capillaire au bout
du doigt Tenderlett
®
Plus.
Toutes questions ou commentaires relatifs au contenu de ce manuel peuvent être envoyés à
l’adresse indiquée au dos de ce manuel ou au représentant ITC.
Lire attentivement le mode d'emploi avant toute utilisation.
© 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. ITC détient tous les droits de copyright sur ce document
qui ne peut être copié ni reproduit sous quelque forme que ce soit sans autorisation préalable. ITC
se réserve le droit d’apporter toute amélioration technique au matériel et à la documentation sans
avis préalable dans le cadre de son programme de développement continu de produit.
0123
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - Manuel d'utilisation

ProTime® Système de microcoagulation Pour diagnostic in vitro Manuel d'utilisation TABLE DES MATIÈRES UTILISATION PRÉVUE ...

Page 2

10 PROCÉDURE DE TEST 1. Mise en marche de ProTime Appuyer sur le bouton pour démarrer. L’instrument ProTime effectue une procédure d’autovérificati

Page 3 - CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME

11 • Nettoyer le majeur ou l’annulaire et sécher. Afin d’éviter toute contamination, ne pas toucher le site après le nettoyage. 4. Prélèvement sangui

Page 4 - PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

12 • Faire tomber la grosse goutte de sang dans la coupelle de prélèvement. Continuer à ajouter du sang jusqu’à ce que le sang remplisse la coupelle a

Page 5 - Réactifs

13 • Cela ne prend que quelques secondes à ProTime pour soutirer le sang dans la cupule. Observer l’écran pour l’invite suivante. 7. Retrait de Tende

Page 6 - Limitations

14 8. Lecture du résultat Le résultat est prêt au bout de quelques minutes. • Appuyer sur le bouton pour arrêter. • Appuyer sur le bouton po

Page 7

15 En cas d’erreur persistante, inscrire le message d’erreur et appeler le Support technique ITC au +1 (732) 548-5700 ou envoyer un email à techsuppor

Page 8 - PRÉLÈVEMENT DE SPÉCIMEN

16 Affichage d'écran Source d’erreur Méthode de contrôle ECHAN TROP GRAND ARRETER RECOMMENCER Échantillon trop grand Passer en revue les direct

Page 9

17 OPTIONS DU MENU PRINCIPAL Les options présentées sur le MENU PRINCIPAL sont les suivantes : Chacune de ces options mène à des sous-menus à l’inté

Page 10 - PROCÉDURE DE TEST

18 EXECUTER CQL Quand EXECUTER CQL est sélectionné sur le MENU PRINCIPAL, l’écran suivant s’affiche et l’utilisateur peut choisir NORMAL/ANORMAL. L’

Page 11

19 AFFICHE RESULTAT Appuyer sur le bouton pour déplacer la barre de mise en valeur sur la ligne AFFICHE RESULTAT du MENU PRINCIPAL. Appuyer sur le

Page 12

2 UTILISATION PRÉVUE Le système de microcoagulation ProTime® se compose d’un instrument portable fonctionnant sur piles et d’une cupule jetable, pour

Page 13

20 ENREGISTREMENTS CQL Le résultat et les informations d’ID sont conservés dans la base de donnée sous forme d’enregistrement CQ. Le résultat de CQ s’

Page 14 - DÉPANNAGE

21 Pour utiliser la fonction AUTOENVOI, appuyer sur le bouton à l’affichage de l’écran IMPRIMER DONNEES ou ENVOYER DONNEES jusqu’à la mise en vale

Page 15 - Guide de dépannage

22 CONFIGURATION Aller à l’écran MENU PRINCIPAL et choisir l’option CONFIGURATION à l’aide du bouton pour défiler et du bouton pour sélectionner C

Page 16

23 Changement de L’heure L’heure est préréglée à l’Heure normale de l’Est (EST). Par exemple, l’heure indiquée est 1:25 PM (1h25 de l’après-midi). Cha

Page 17 - OPTIONS DU MENU PRINCIPAL

24 Def. PID/OID • Utiliser le bouton pour sélectionner les options PID/OID. • La sélection de PID/OID OUI permet la saisie des numéros d’identifica

Page 18 - EXECUTER CQL

25 Pour entrer un PID, la première position dans le champ PID (en commençant par la gauche) est indiquée par un curseur triangulaire. • Appuyer sur le

Page 19 - INFORMATIONS DU PATIENT

26 Utiliser les boutons et pour déplacer le curseur et pour entrer l’ID numérique. L’écran de confirmation CONFIRMER PID suit l’écran ENTRER PID:

Page 20 - ENREGISTREMENTS CQL

27 MODE PROGRAMME – RÉSERVÉ AUX PROFESSIONNELS Remarque: La fonction Mode Programme est uniquement à la disposition des utilisateurs professionnels.

Page 21 -

28 ENTRER MM/AAAA La sélection de l’option ENTRER MM/AAAA (entrer le mois et l’année) guide l’utilisateur à travers la séquence d’écrans suivants: EN

Page 22 - Def. HR/JOUR

29 Fixer la limite inférieure en appuyant sur le bouton jusqu’à ce que la limite inf. voulue apparaisse. Sélectionner le seuil à l’aide du bouton .

Page 23 - Changement du Jour

3 CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME 1. Tenderlett Plus / Tenderlett Plus LV. Le dispositif d’incision du doigt et de prélèvement sanguin utilisé av

Page 24 - Def. PID/OID

30 CHANGE MOT PASSE Si l’option CHANGE MOT PASSE est sélectionnée sur le menu MODE PROGRAMME, l’utilisateur doit entrer le mot de passe (jusqu’à 6 chi

Page 25

31 CARACTÉRISTIQUES DES PERFORMANCES Rapport des résultats ProTime Le système de microcoagulation ProTime rapporte un résultat sous forme de rapport i

Page 26 - REGLER BIP

32 Tableau 2. Relation entre l’INR et les secondes TP en fonction de différents ISI Secondes TP contre ISI INR ISI = 1,0 ISI = 1,6 ISI = 2,0 IS

Page 27

33 Précision Des tests de précision ont été menés avec deux niveaux de préparations de substrats plasmatiques de contrôle standard (Niveau I et niveau

Page 28 - FIXER LIMITES TR

34 Comparaison des performances cliniques A. ProTime3 contre ProTime Une régression linéaire contenant les résultats de prélèvements cliniques de sa

Page 29 - PLAGE DE RAPPORT

35 Il est possible d’utiliser du matériel de contrôle externe supplémentaire pour vérifier le fonctionnement de l’instrument, l’intégrité des réactifs

Page 30 - VIDER MEMOIRE

36 NORMES DE SÉCURITÉ L’instrument ProTime est conforme aux exigences et aux directives des normes de sécurité suivantes : CSA C22.2. 601.1. Appareil

Page 31 - associé

37 Directives et déclarations du fabriquant – Émissions électromagnétiques Le système de microcoagulation ProTime® est prévu pour être utilisé dans l

Page 32 - Valeurs attendues

38 Test d'immunité CEI 60601 Niveau de tests Niveau de conformité Environnement électromagnétique - Directives Baisses de tension, courtes interr

Page 33

39 INDEX année, réglage de l' ... 28 assistance technique ... 15, 35 caractéristiqu

Page 34 - Contrôle de la qualité

4 ÉTIQUETTES ET SYMBOLES IMPORTANTS Avant de se servir du système de microcoagulation ProTime, il est essentiel que le contenu de ce Manuel d’utilisat

Page 35 - Assistance technique

®International Technidyne Corporation8 Olsen Avenue, Edison, NJ 08820 USAT: 800.631.5945 • F: 732.248.1928www.itcmed.coma subsidiary of THORATEC® Corp

Page 36 - NORMES DE SÉCURITÉ

5 Le ProTime3 utilise le dispositif Tenderlett Plus LV (low volume/faible volume) pour réaliser le prélèvement de sang capillaire au bout du doigt et

Page 37

6 pharmaceutiques (FDA) et révélés non réactifs aux anticorps du VIH et à l’antigène de surface de l’hépatite B. Manipuler de manière appropriée et él

Page 38

7 Élimination des cupules ou du Tenderlett La cupule ProTime et le Tenderlett Plus sont destinés à usage unique et ne doivent pas être réutilisés. Apr

Page 39

8 • Les piles chargées à leur capacité maximale génèrent de la chaleur si leur charge se poursuit. • L’instrument ProTime utilise une pile rechargeab

Page 40 - IR5249 0411

9 PRÉPARATION DE L’INSTRUMENT Déballage et inspection 1. Retirer tout emballage protecteur susceptible de recouvrir l’instrument. 2. Examiner les maté

Comments to this Manuals

No comments