HEMOCHRON® Jr. Signature+ Whole Blood Microcoagulation System Manuel d'utilisation Français TABLE DES MATIÈRES UTILISATION PRÉVUE ...
10 Caractéristiques Le système HEMOCHRON Jr. Signature+ possède plusieurs fonctions pratiques et performantes. Ces fonctions sont répertoriées ci-dess
11 ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT Une étiquette d'avertissement située à l'arrière de l'instrument HEMOCHRON Jr. Signature+ recommande
12 SPÉCIFICATIONS Les spécifications du système de coagulation de sang total HEMOCHRON Jr. Signature+ sont répertoriées ci-dessous. Dimensions et poid
13 PRÉPARATION DE L'INSTRUMENT Déballage et inspection Remarque: Inspecter tous les éléments et vérifier qu'ils n'ont pas été endommagé
14 Chargement de la batterie La batterie du système doit être chargée avant toute utilisation du système. 1. Brancher le module d'alimentation CA
15 Réglage de la date du système 1. Appuyer sur START pour mettre l'instrument sous tension. 2. Appuyer sur 0 (zéro) pour afficher le menu princi
16 Pour raccorder un ordinateur: 1. Se procurer un câble d'interface ordinateur. Remarque: Le câble d'interface ordinateur n'est pas fo
17 MISE SOUS TENSION DE L'INSTRUMENT Mise sous tension de l'instrument en appuyant et en maintenant enfoncée la touche START ou en insérant
18 EXÉCUTION D'UN TEST Les échantillons sont désignés comme des échantillons patients par défaut. Si un contrôle est analysé, le type d'éch
19 Pour entrer un ID utilisateur facultatif: 1. Sélectionner ID pour afficher le menu ID SELECTS (Choix ID): ID SELECTS 2. Appuyer sur 2 pour entrer
2 UTILISATION PRÉVUE Le HEMOCHRON Jr. Signature+ Whole Blood Microcoagulation System est un instrument à main fonctionnant sur batterie qui permet d&a
20 Pour entrer un PIN utilisateur obligatoire: 1. L'invite PIN s'affiche automatiquement: PIN= ... 2. Entrer le PIN utilisateur
21 Ajout d'une remarque Il est possible d'ajouter jusqu'à deux remarques sélectionnées par l'utilisateur à l'enregistrement d
22 Lancement du test Après l'initialisation, l'instrument émet un bip indiquant que l'instrument est prêt à recevoir l'échantillon
23 CONTRÔLE QUALITÉ (QC) La Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations (JCAHO) (Commission paritaire américaine d’accréditation des
24 QC avec les cartouches EQC: 1. Insérer la cartouche EQC dans l'instrument. Entrer un ID utilisateur (facultatif) pour le test. L'instrume
25 Autre méthode pour vérifier la température de l'instrument Une évaluation de la température de contrôle qualité de l'instrument HEMOCHRON
26 PRÉCAUTIONS RELATIVE À L'UTILISATION Le module d'alimentation CA/CC doit être branché sur une prise CA standard pour charger l'instr
27 GESTION DES RÉSULTATS 400 résultats de tests patients et 400 résultats de tests de contrôle qualité maximum peuvent être stockés par l'instrum
28 Pour imprimer les informations du système: 1. Appuyer sur 7 pour imprimer la version du logiciel du système, le numéro de série du système, et les
29 Pour examiner les résultats de la base de données patients: 1. Appuyer sur 5. La première ligne de résultats pour l'enregistrement du test le
3 Le test HEMOCHRON Jr. APTT est une mesure de la voie de coagulation intrinsèque qui inclut tous les facteurs de coagulation à l'exception des f
30 CONFIGURATION MANAGER Le logiciel HEMOCHRON Configuration Manager (HCM) v1.1 ou plus récente permet au chef de service de configurer les instrumen
31 Lancement de Configuration Manager 1. Sélectionner l'icône du programme ITC CM. L'écran d'accueil s'affiche: 2. Lorsque le lo
32 c. Entrer les informations sur l'établissement et le port COM utilisé (le cas échéant), puis cliquer sur OK. La boîte de dialogue User Master
33 Menus Les menus des fonctions de HEMOCHRON Configuration Manager s'affichent en haut de la fenêtre principale: L'utilisation de chaque
34 Sélection d'un fichier de configuration Sélectionner Configuration dans le menu principal de Configuration Manager. La boîte de dialogue Read
35 Pour afficher les données de configuration à partir de l'instrument branché: 1. Sélectionner Read Configuration From Instrument (Lire la confi
36 Réglage des options de configuration Le fait de lire un fichier de configuration existant ou de lire un fichier de configuration à partir d'un
37 Bouton Fonction Lock-Out Control (Contrôle verrouillage) a. QC Lockout (Verrouillage QC) 1. Indique si un test de contrôle qualité électronique
38 Options générales de l'instrument 1. Screen Power Saver (Économiseur d'écran): Cocher la case pour que l'écran s'allume pendant
39 Enregistrement des options 1. Cliquer sur Save & Exit (Enregistrer et Sortie) pour enregistrer les options indiquées et fermer la boîte de dial
4 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT L'HEMOCHRON Jr. Signature+ Whole Blood Microcoagulation System comporte plusieurs fonctions destinées à en facilite
40 6. Cocher la case QC Abnormal Required (QC anormal requis) pour demander un test de QC anormal à une fréquence donnée. Remarque: Le nombre de test
41 911 Limit (Limite d'urgence) 1. Entrer un nombre maximum de tests patient (911 Limit, de 0 à 240 tests) pouvant être effectués après que l&apo
42 Indication des ID et/ou des numéros d'identification personnels des utilisateurs Le Tableau utilisateur permet au chef de service d'attri
43 Indication des remarques utilisateur Il est possible de définir jusqu'à neuf remarques personnalisées dans le menu User Notes de l'instru
44 Enregistrement des données de configuration modifiées dans un instrument Après que les données de configuration ont été modifiées et enregistrées,
45 Impression des données de configuration de l'instrument Tous les paramètres de configuration d'un instrument ou d'un fichier de conf
46 MAINTENANCE DU FICHIER MAÎTRE La fonction Master File Maintenance (Maintenance fichier maître) d'HEMOCHRON Configuration Manager permet les op
47 3. Modifier les informations selon les besoins. Cliquer sur Delete pour supprimer l'enregistrement de l'instrument. Remarque: L'ent
48 FONCTIONS DE CONFIGURATION MANAGER Les fonctions du logiciel HEMOCHRON Configuration Manager permettent aux chefs de service d'effectuer certa
49 Ajout d'un utilisateur Le chef de service peut ajouter un nouvel utilisateur dans le Tableau des utilisateurs d'HEMOCHRON Configuration M
5 Définitions et terminologie Les acronymes et abréviations suivants sont utilisés dans ce manuel, les écrans de l'instrument et les impressions:
50 Mise à jour d'un enregistrement utilisateur Le chef de service peut modifier ou supprimer un enregistrement pour un utilisateur existant. 1. S
51 Purge des données de configuration Un fichier de configuration existant peut être supprimé de la base de données Configuration Manager. Un enregist
52 Conversion de la base de données 1. Sélectionner Convert HCM Data from Ver 1.0 to 1.1 (Convertir les données HCM de la v.1.0 à la v. 1.1) dans le m
53 DÉPANNAGE Messages d'erreur de Configuration Manager Problème Cause Action corrective CHKSUM error during data transfer (Erreur CHKSUM au cou
54 Message d'erreur Cause Action corrective Detector blocked (Détecteur bloqué) Le trajet de la lumière entre la DEL et les détecteurs est bloq
55 Message d'erreur Cause Action corrective No Data Stored (Aucune donnée enregistrée) L'utilisateur a tenté d'imprimer des données a
56 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Maintenance de routine Inspecter et nettoyer l'ouverture de la cuvette aussi souvent que nécessaire. Enlever les rési
57 NORMES DE SÉCURITÉ L'instrument HEMOCHRON Jr. Signature+ répond aux exigences et directives de sécurité suivantes: CSA C22.2. 601.1. Medical
58 INDEX Ajouter un utilisateur...49 Arrêt automatique ...11 Base de donnée
59 ajouter...21 Résultats opérations ...28 Spécifi
6 Clavier L'écran frontal comporte un clavier avec différentes touches d'action et un pavé numérique. L'utilisateur utilise le clavier
HJ7043 7/05
7 Écran d'affichage L'instrument communique avec l'utilisateur par le biais de l'écran d'affichage. Par exemple, Add Sample (
8 Les commandes qui s'affichent après que chaque touche d'action a été enfoncée plusieurs fois sont répertoriées ci-dessous: Menu Touche d’a
9 Mise hors tension de l'instrument Pour mettre l'instrument HEMOCHRON Jr. Signature+hors tension, appuyer sur 0 (zéro) pour afficher le men
Comments to this Manuals